就比如在小說里,一些看起來比較飽含哲理的臺詞,如果放在影視劇中,可能會讓觀眾有一些難以理解,看影視劇的觀眾,絕大多數(shù)其實也是圖著一個好理解。在影視劇中,最重要的還是要把一個故事講清楚,這一點雖然劇組做的還算不錯,但是缺陷也是很明顯。
對于改編劇來說,要將整個故事的主線理清楚,同時將一些會貫穿整個劇情的副線,也做一定的調(diào)整,否則對于觀眾來說,看起來會更加亂。再加上這部劇,其實有一個硬傷,就是配音。這種也許是出于尊重,也許是出于情懷,讓所有的演員,都用真人配音。雖然這看起來是非常用心的表現(xiàn)。
但是對于一些年輕演員來說,臺詞功底本來就弱,如果再不用配音修飾的話,讓觀眾看起來,就會覺得非常的難受。而且還有部分口音比較重的演員,在配音的時候,也會給觀眾帶來出戲感,甚至有很多觀眾,其實是聽不太明白的,在這樣的情況下,選擇配音演員明顯是更加明智的選擇。雖然此次大批量起用新人的做法,圈了很大的好感,但是也有一個非常嚴(yán)重的問題。
?
新演員對于觀眾來說,實在是有些臉生,再反映到群眾,可能就連帶著讓觀眾,對于一些劇情理解起來有困難,隨著劇情的發(fā)展,可能連演員的臉都沒有記住,更不要說理解劇情了。再加上這部劇的剪輯,其實也是有些凌亂,畫面的切換速度實在太快。觀眾都還沒有把演員的臉都認(rèn)明白,就切換了下一部分的劇情。這對觀眾來說,實在是有些理解困難。
也正是因此,這部劇明明頂著良心大制作,而且整個團(tuán)隊,和其中一些老牌成熟演員的加盟,也是非常大的亮點,結(jié)果卻連熱搜都沒有上過一兩個。實在是有些可惜。說起來這部作品的立意本身就有些高。雖然運用了戲劇化的表現(xiàn)手法,但是主要還是想表達(dá),不同的人對這個世界不同的認(rèn)識,以及不同的改造方式,但是要表現(xiàn)在影視劇中,就會遇到非常大的困難,所以劇本也是其中的一大問題。希望這些問題,都能在下一步的時候做出一些改變吧。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單