明星給動畫片配音是好事還是壞事。今年以來,進口電影邀請明星配音現(xiàn)象明顯回溫,這對于影片來說其實是把雙刃劍。好的配音可以為影片帶來生命力,明星的加盟也多少能提升宣傳效果。然而,很多進口電影來到中國上映都是匆匆定檔,再匆匆找明星配音,缺乏訓練、缺乏準備,讓明星最終配出來的效果差強人意,與不少好萊塢同行相比更是云泥之別。
進口動畫配音陣容升級 明星為電影加了多少分
陳佩斯、何炅為《愛寵大機密》獻聲
今年,兒童電影、紀錄片采用明星配音有回暖跡象,張國立、徐帆為《海底總動員2》配音,好萊塢動畫片《愛寵大機密》請來了陳佩斯、何炅,《冰川時代5》邀請了馬麗、沈騰,《功夫熊貓3》、《圓夢巨人》的中文版配音不約而同地選擇了黃磊、多多父女倆。此外,周迅在《我們誕生在中國》里的配音獲得觀眾好評,紀錄片《地球四季》則因為黃曉明、蔣雯麗的“聲”演擴大了知名度。
與進口動畫片不同,國產(chǎn)動畫片的配音更傾向于邀請專業(yè)配音演員。《大魚海棠》找來“甄”的配音演員季冠霖為“椿”配音,聽起來更加提氣?!洞笫w來》的配音錄制了兩版,選擇的是專業(yè)的配音演員。
明星為電影配音很火熱,但觀眾態(tài)度不一。有觀眾認為,好的配音能給影片增色不少:“周迅為《我們誕生在中國》的配音就很生動,不僅將動物的喜怒哀樂傳遞出來,還很好地傳遞了影片的主題。”也有不少中老年女觀眾表示一定會選擇看配音版:“一邊欣賞電影還要一邊盯著字幕,太累了?!?span style="font-size:16px;">明星給動畫片配音是好事還是壞事。
對于家長們來說,帶小孩看電影,配音版是不二選擇。女兒剛上小學的戴小姐告訴記者:“孩子太小了,看不懂字幕,只能聽聲音,所以選擇看配音版?!辈贿^,不少中學生的家長則認為:“聽原聲版有益于鍛煉孩子的英文聽力。”陳小姐表示:“就算孩子不能完全聽懂、看懂也沒關系,關鍵是在那個語境里?!?br>
年輕觀眾則對配音版電影“敬而遠之”,不少年輕人認為多數(shù)明星配音不夠專業(yè),大大降低了原音的風采,“聽著都覺得尷尬”、“很多明星一張嘴還是他自己的聲音,并不能還原戲中的角色”。白領謝小姐向記者表示,看電影就是為了感受原汁原味的文化,看配音版降低了原版電影的感染力:“只要是配音版的電影我一律不看,不管是誰配音,都很難做到音形合一。”
事實上,明星配音是一把雙刃劍。好的配音可以為角色帶來生命力,為影片帶來知名度。不少進口動畫電影采用明星配音,會以此作為宣傳點,擴大影片的影響力。
明星配音也會帶來副作用。很多進口動畫電影從確定引進到最終上映,時間相距近。加上明星檔期難調,往往配音時間僅有短短一兩天,導致匆匆上陣,效果差強人意。
然而,這種尷尬的現(xiàn)象在好萊塢較少出現(xiàn),好萊塢一部電影的配音經(jīng)常是在劇本完成前就開始了。例如,一部動畫電影的制作流程要3~5年,配音演員很早就加入到制作過程中與團隊互動。在配音棚里,攝影機會拍攝演員肩部和頭部的活動,捕捉他們的表情,為后來動畫人物的外形和個性設計帶來很大啟發(fā)。
電影《海洋奇緣》的導演羅恩·克萊蒙茲曾表示:“動畫師在與演員交流時,不但要聽演員說的話,還要觀察他們的動作。這些角色是由配音演員、編劇、動畫師以及一些真實存在的人物融合而成的作品?!?span style="font-size:16px;">
明星給動畫片配音是好事還是壞事。
不過這種情況與中國演員為進口動畫片配音的情況有所不同,很多時候,一部進口動畫片在中國的配音時間只有3~5天,時間倉促讓明星甚至是專業(yè)配音演員都缺乏足夠的準備時間。陳佩斯曾“抱怨”《愛寵大機密》里的兔子小白只錄了一天,這種節(jié)奏導致上了歲數(shù)的他“配到后面氣力跟不上”。
去年好萊塢動畫片《功夫熊貓3》進行了一次非常耗時耗力的創(chuàng)新?!豆Ψ蛐茇?》的中文配音用了8個月,夢工廠特別設立整支中文創(chuàng)作團隊,有中文編劇、導演等,他們按中國人說話的方式重新寫了一版接地氣的對白。中文版按照中文臺詞給每個角色重新做了口型和表情,被盛贊為“業(yè)界良心”。
有不少制作方把大量時間和經(jīng)費花在前期,導致配音部門的時間和金錢非常少,質量下降。此外,明星配音也需要不低的片酬,比專業(yè)配音演員高出不少,有時請一個明星的費用都相當于整個配音團隊的費用了。但在好萊塢,優(yōu)質的配音演員也可以拿到非常不錯的報酬,在公眾當中的知名度不亞于明星,因為他們的表演已經(jīng)與角色密不可分了。
由沈騰、馬麗配音的《冰川時代5》廣受觀眾好評。沈騰為巴克配音,他表示:“巴克是風趣幽默又帶有神經(jīng)質的家伙,為它配音并不是件容易的事情,需要全面地進行塑造,包括聲音?!彪m是專業(yè)的話劇演員,但沈騰坦言配音讓他感到很緊張:“我配音的時候外面很多導演、操作員都會看著我,巴克是特別躁動的,配音的時候肢體上也要跟著動,感覺自己像個神經(jīng)病?!?br>
對此,同樣為《冰川時代5》配音的馬麗深有同感:“做演員的時候有對手,會交流,會刺激,但是給動畫片配音完全屬于一個人自嗨,全部沒有對手,需要自己瞬間解鎖?!?br>
對于動畫片配音,沈騰也有自己的看法,認為動畫片配音有利有弊,好處是不用看字幕,不好的地方就是和原版沒法比:“不是我們的配音水平的問題,真正好的動畫片是根據(jù)演員演完之后來制作的,我們怎么演都是后期貼上去的,這是最無法逾越的?!?br>
現(xiàn)在提倡“匠人精神”,電影配音同樣需要這種精神。
要用“匠人精神”打造一部電影,就必須各個崗位都通力協(xié)作,悉心地做好自己的本職工作。以配音為例,聲音是一部電影很重要的組成部分,好的配音可以帶動情緒,讓觀眾更好地投入到作品中。因此,配音演員在影視作品里就顯得格外重要,別看他們只是拿著臺本,對著話筒念臺詞,看起來很簡單,但真要做好,并不比其他崗位容易,這背后需要他們付出大量的心血。
很多配音演員一天工作12小時是常態(tài),而且為了避免雜音,封閉的配音間內還不能開空調和風扇,甚至都不能做太大的動作,更別說還要在無任何輔助的情況下,一個人獨自詮釋出角色的各種喜怒哀樂。著名配音演員季冠霖曾表示,配音不像演戲,可以根據(jù)劇本投入,而是既要表現(xiàn)出這種情緒,又不能過于釋放這種情緒,非常困難。
打造一部電影就像打造一件藝術品,只有肯用心,才能真正打造出一件精品,正是因為這些配音演員肯下工夫,才讓銀幕上多了更多生動豐富的影視形象。然而,在時下的影視圈,他們的專業(yè)卻常常被人忽略、輕視,沒有得到相應的重視和尊重,工作強度大,再加上沒有太多保障,導致行業(yè)人才漸漸流失,不少人也對這一行望而卻步,非常可惜。
在時下各行各業(yè)都提倡“匠人精神”之時,我們也應該把配音演員當成“手藝人”,給予他們的專業(yè)更多的尊重。
盤點那些十分需要配音的大明星
俗話說:“臺上一分鐘,臺下十年功。”在演藝圈混,靠的就是演技和臉蛋。但偏偏有這么一群人,你經(jīng)常聽他們的聲音,卻從未見過他們長啥樣,他們就是配音演員。
最近金星在《金星秀》上手撕“數(shù)字小姐”,把觀眾笑壞了,為什么叫“數(shù)字小姐”呢?是因為某些演員在電視劇中,不管臺詞是什么,她永遠在:“1234567,7654321?!?br>
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
我的天,這明擺著是對演員職業(yè)的蔑視啊!
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
很快,有網(wǎng)友扒出了鄭嘉穎吐槽穎兒的視頻。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星小編仔細看了一遍,發(fā)現(xiàn)鄭嘉穎確實有吐槽穎兒記不住臺詞,讓自己難以對上的意思,但絕沒有“數(shù)字小姐”那么嚴重。
同樣躺槍的還有《甄執(zhí)分械男扈礎O感牡耐遜⑾中扈叢凇墩執(zhí)分校啻諦禿吞ù釋耆圓簧?。脱手恕皵?shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
對此,徐璐回應:《甄執(zhí)泛篤諤ù實髡喑鎏ù時恍薷墓嘔岢魷終庵智榭觥
但小編還是要對“數(shù)字小姐”們說,幸虧你面對的不是靳東老師……
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
越來越多的影視劇不再使用演員原聲,配音越來越普遍。下面來盤點一下那些十分需要配音的演員。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星陳曉的普通話永遠是一股合肥味兒。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星楊冪的細尖嗓似乎永遠在唱《愛的供養(yǎng)》。
明星給動畫片配音是好事還是壞事。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
唐嫣永遠中氣不足。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
鄭爽的臺詞永遠聽不清。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星趙薇那三十年不變的氣虛腎虛心不虛的臺詞功底,真是讓人一輩子也忘不了。
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
連老干部霍建華在抗戰(zhàn)劇里也是一口流利的臺灣腔。
這樣一來配音就顯得格外重要了,配音界最出名演員的莫過于季冠霖老師。她是《羋月傳》中的羋月,《甄執(zhí)分械惱鄭噸蟾舊裉健分械墓都椋睹廊誦募啤分械鳥間舴……
網(wǎng)友手撕“數(shù)字小姐”,盤點那些十分需要配音的大明星
臺詞方面新生代明星真的需要加強,希望以后的電視劇里可以聽到原聲,而不是永遠在聽配音。
明星給動畫片配音是好事還是壞事:http://www.51d1.cn 免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內刪除)
聯(lián)系客服
立即下單