美國彩色遮幅式立體聲3D動(dòng)畫故事片
電審特(進(jìn))字[2016]第31號(hào) 電審進(jìn)字[2016]第30號(hào)
美國環(huán)球影片公司出品
克里斯·梅勒丹德利作品
愛寵大機(jī)密
導(dǎo)演
克里斯·雷納德
制片人
克里斯·梅勒丹德利
珍妮特·希利
編劇
辛科·保羅
肯·道里歐 布賴恩·林奇
聯(lián)合執(zhí)導(dǎo)
亞羅·切尼
麥克 配音 何炅
小白 配音 陳佩斯
杜老大 配音 馮盛
啾啾 配音 馬曉驥
凱蒂 配音 張凱
冰冰 配音 黎筱蒙
老頭 配音 茅菁
巴弟 配音 葉保華
大毛 配音 張瑤函
其他配音演員
陸建藝 趙震 高增志
伍鳳春 李楠 余泳
郝祥海 張?jiān)泼?武文 王思琦
藤新 小丹丹 王韓嘉寶
剪輯
肯·施瓦茲曼
音樂指導(dǎo)
亞歷山大·德斯普拉
藝術(shù)指導(dǎo)及人物設(shè)計(jì)
埃里克·吉永
美術(shù)總監(jiān)
科林·斯廷普森
譯制職員
翻譯 李臻
審校 胡懷棟
導(dǎo)演 伍鳳春
混合配音 張磊
對(duì)白配音 王經(jīng)緯
對(duì)白編輯 毛錦玲
配音工程 蔣蕾
臺(tái)本統(tǒng)籌 傳神語聯(lián)
制片 王進(jìn)喜
中國電影集團(tuán)公司
進(jìn)口
八一電影制片廠
譯制
中國電影股份有限公司
華夏電影發(fā)行有限責(zé)任公司
聯(lián)合發(fā)行
雖然挺好玩好笑的,但還是顯得有點(diǎn)悶。
這次請(qǐng)來兩位明星,何炅陳佩斯。估計(jì)要按前面環(huán)球照明娛樂的動(dòng)畫片,這部也絕對(duì)是會(huì)給長(zhǎng)春的。但因?yàn)檫@次請(qǐng)了明星,而且在北京配音方便檔期,就選擇給了北京按八一譯制。
何炅和張?jiān)泼鲗?dǎo)演在對(duì)詞中何炅和張?jiān)泼鲗?dǎo)演在對(duì)詞中
何炅和張?jiān)泼髡嬗芯壏?,這是繼《美食總動(dòng)員》《怪獸大學(xué)》《火雞總動(dòng)員》后第四次與張?jiān)泼骱献鳎彩堑诙螢榻巧小胞溈恕钡膭?dòng)畫形象配音(原來這部里的主角小狗名叫“Max”“麥克斯”,改叫“麥克”估計(jì)是順耳好聽的關(guān)系吧)只不過,上次是怪獸,這次是小狗。既然合作多次,當(dāng)然會(huì)顯得默契十足,何老師在這部配起來反而給這只小狗增添了萌力十足的感覺。
陳佩斯在惟妙惟肖的配音中陳佩斯在惟妙惟肖的配音中
陳佩斯難得再出山為動(dòng)畫電影配音,也是繼《超人總動(dòng)員》后時(shí)隔十二年再次為外國動(dòng)畫片配音,同時(shí)也是第二次跟張?jiān)泼骱献鳎茏屛腋袆?dòng)!在本片原聲版中,為這只小白兔配音的是美國現(xiàn)今喜劇界很高人氣的黑人演員凱文·哈特(如果要算的話這是凱文第一部在中國大陸上映的電影,因?yàn)樗把莸碾娪岸际沁m合美國式的喜劇電影,對(duì)于中國大陸觀眾以及市場(chǎng)來說都不適合)。在聲音上同樣選擇的都是在自己國家喜劇界有一定名聲和級(jí)別的人物,這個(gè)搭配讓我驚喜讓我滿意讓我意外。在最終效果看來,陳佩斯依舊寶刀不老,依舊有喜出望外的感覺,好評(píng)!特別是彩蛋中的一句“快點(diǎn)進(jìn)來”,又把我拉回了當(dāng)年《超人總動(dòng)員》中配的衣夫人的那句“快點(diǎn)進(jìn)來,進(jìn)來”的感覺。
配音演員馮盛(圖特哈蒙)與陳佩斯合影配音演員馮盛(圖特哈蒙)與陳佩斯合影
杜老大的配音,馮盛,配的惟妙惟肖,也很不錯(cuò)。另外,我就是不滿意片方定的“杜老大”這個(gè)譯名,哪怕翻譯成“公爵”都行啊。因?yàn)檫@會(huì)讓我想起那個(gè)至今還會(huì)對(duì)我產(chǎn)生陰影的杜姓班主任,要知道現(xiàn)在連做夢(mèng)都會(huì)夢(mèng)到她。
啾啾這次果然是馬曉驥配的,為什么這么說,因?yàn)樵暟嬷信湟舻氖侵霸凇动偪駝?dòng)物城》中配羊市長(zhǎng)的美國演員珍妮·斯雷特(我喜歡叫她“珍珍”,因?yàn)槲铱戳怂莸囊徊棵绖∠矚g上她的)。她聲音很萌的,是那種沙啞般的萌,我也好喜歡的。上次動(dòng)物城,是林蘭配的她,但我當(dāng)時(shí)覺得馬曉驥更合適。結(jié)果這次,果然是馬曉驥配的,這才符合我心中最最適合珍珍聲音的那個(gè)人。只是,馬曉驥又好久沒配外國片我都有點(diǎn)聽不出來了。
給女主人凱蒂配音的,這個(gè)聲音也很熟悉,但我就是沒想起來,我就按以往老張導(dǎo)動(dòng)畫片用的北斗企鵝那些人中想,還以為是佟心竹配的,結(jié)果一看是張凱配的。哎呀,張凱這幾年配的外國片真的少,今年還來配了《魔獸》中的一只魔獸。要說張凱,我對(duì)她的印象停留在2009年的公映片《逃亡鱷魚島》的女主,這也是我第一次聽到她的聲音,也正是那部我記住了她的聲音。今年之前她有配的公映片,我有印象的就是俄羅斯的《穿越火線》了。在這部大機(jī)密中,她配的很好,很有趣。
配冰冰的,這個(gè)聲音同樣很熟悉想不起來,原來是前面配過大雄的黎筱蒙配的,所以我覺得這么耳熟,同樣配的很有趣。
茅菁和葉保華兩位老將也再次回歸為張?jiān)泼鲗?dǎo)演的公映片獻(xiàn)聲,我很驚喜。茅菁因?yàn)榕涞墓称欢?,我還給聽成任亞明了,畢竟他倆聲音很像。葉保華,他真的是好久沒配公映片了,上次配還是《超能陸戰(zhàn)隊(duì)》。電影頻道的聽多了,到這里就沒聽出來,而且還變點(diǎn)聲調(diào),我就更沒往他那去想了。
張瑤函這次配的大毛,變聲變的差點(diǎn)沒聽出來,也很惟妙惟肖,讓我想起陸揆配曾志偉的那樣聽不出來的感覺。
還有驚喜的,就是陸建藝配的老鷹,也是一個(gè)大驚喜。
配音演員藤新與陳佩斯合影配音演員藤新與陳佩斯合影
如果我沒聽錯(cuò)的話,藤新配的是收容所的捕狗人,那個(gè)長(zhǎng)得像墨西哥人的那位。
這里面,還有一個(gè)驚喜,那就是,配音界的風(fēng)云人物———余泳同志,第三次來到北京配老張導(dǎo)的片,這次他配的是那只滿身紋身的豬:刺青哥,配的好幽默的!對(duì)了,到片尾字幕結(jié)束時(shí)還有句“好了,聚會(huì)結(jié)束”也是他配的,大家有沒有聽到?是在片尾字幕結(jié)束時(shí)哦,看誰有耐心會(huì)看完片尾字幕。
導(dǎo)演是伍鳳春,這是伍鳳春第一次導(dǎo)公映片,效果贊!其實(shí)張?jiān)泼饕矊?dǎo)了,就導(dǎo)了兩位明星部分。
最后兩個(gè)吐槽,1、翻譯還是很一般,以至于差點(diǎn)拖累配音效果。這兩位傳神語聯(lián)的翻譯,從我看到他倆翻譯臺(tái)本到現(xiàn)在,全都很一般,一點(diǎn)起色都沒有,就不能改改嗎?
2、能不能把氣息聲笑聲叫聲也配上,不然這些原聲一露出來會(huì)有強(qiáng)烈的違和感。
3、環(huán)球你們家做的拷貝的字幕,能不能放大點(diǎn)?我坐在最后一排看的很吃力好嗎,為啥別人家做的字幕即使是遮幅也是中等效果,就你們家為什么3D遮幅字幕做那么小,考驗(yàn)觀眾視力???而且我還發(fā)現(xiàn),你們家字幕還帶片頭尾字幕加粗以和對(duì)白字幕區(qū)分的,就這個(gè)使我產(chǎn)生點(diǎn)興趣,有點(diǎn)意思。
總之,如果不是翻譯的拖累,配音上會(huì)更加完美。 免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單