雖然早有心理準(zhǔn)備,但是中文配音版質(zhì)量之高還是出乎我的預(yù)料,紫龍出場那聲“廬山升龍霸!”直中淚點(diǎn)。有多少人曾經(jīng)大聲喊出過圣斗士的絕招?這么多年過去了,我們?cè)缫呀?jīng)喊不出口,但是他們可以!
最能體現(xiàn)中文配音版制作用心的部分應(yīng)該是巨蟹座歌劇吧……歌詞翻譯成了中文,由cv張拯唱出來,全程貼臉,演技驚人!那種夸張的聲調(diào)語氣原本很容易使迪斯馬斯克像一個(gè)變態(tài),但是張拯卻使這個(gè)角色成為一個(gè)氣質(zhì)獨(dú)特的反派,就像黑暗中閃現(xiàn)的燈火一樣絢爛。
另一個(gè)讓我意外的聲音是雅典娜cv詹佳,演技極好,像我這種一向?qū)μ}莉音和雅典娜無感,且看過兩遍los熟知?jiǎng)∏榈娜?,都?duì)她演繹的雅典娜心生好感。注意了下最后的演職員表,她還是配音導(dǎo)演,又看了一遍百度百科,參與的配音作品列表一眼望不到盡頭……
因?yàn)槭孪茸鲞^功課,所以我特別仔細(xì)地聽阿布羅狄開口,真心聽不出跟紫龍是同一個(gè)cv……太貼臉了……【捂臉,我的意思是好美啊,想收中文配音版資源,不知道過段時(shí)間有沒有】
卡妙cv趙銘氣場夠強(qiáng),根據(jù)劇情接下來該是他罵冰河“幼稚”,最后卻變成說“你終將一事無成”什么的,日文版臺(tái)詞有這么文雅么……不過“曙光女神之寬恕”這么長的絕招名,趙銘和冰河cv曹真都處理得很燃!話說曹真是上譯牛人吧?找不到詳細(xì)信息好可惜orz
說到絕招名,穆先生的“水晶墻”三個(gè)字一出來,我整個(gè)人都蘇了。啊啊不愧是有個(gè)人粉絲后援團(tuán)的沈磊??!堪稱全片最帥絕招!暗搓搓地搜了一圈微博repo,發(fā)現(xiàn)不止我一個(gè)人這么想,甚至有人說光是穆一個(gè)人就值回票價(jià)233333
差點(diǎn)忘了說米蘿cv黃鶯,同是御姐音,她將米蘿和FF14梅爾維布提督詮釋得截然不同,提督偏向于領(lǐng)導(dǎo)者,凌然有威,米蘿更年輕隨性些。
綜上所述,我決定二刷。=v=
要說中文版比較明顯的瑕疵,大概要數(shù)沙加cv金峰叫“撒加”的時(shí)候,音調(diào)有點(diǎn)奇怪吧……不過我也是打字“撒加”,口頭“撒卡”,念“撒加”感覺略困難,也許這個(gè)詞本身就很魔性?
還有辰巳cv張欣,一開口就是譯制片feel啊我勒個(gè)去,這只是個(gè)動(dòng)畫片好嗎!一個(gè)城戶家下人的音線都這么華麗,不合適??!本文由配音云促銷配音網(wǎng)為您整理提供:http://www.51d1.cn 免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單