劉愷威、劉詩詩、娜扎等紛紛努力擺脫配音
演戲講究“聲臺形表”,可見聲音和臺詞的重要性。正在東方衛(wèi)視熱播的《那年青春我們正好》里,劉詩詩的首次原聲演出成為一大亮點,娜扎、劉愷威也在《檸檬初上》中進行同樣的嘗試,在配音已成常態(tài)的影視圈,這種做法頗為稀罕。他們能否改變“配音和嘴形對不上”的現(xiàn)狀,能否就此提升表演實力?對于他們的表現(xiàn),有觀眾表示還是有點尷尬、會出戲,有的則表示,演員“本尊”開口新鮮感十足,應(yīng)該堅持,有了原聲的加持,塑造的角色更能深入人心,還能去搶配音圈的飯碗。
策劃:蘇蕾 撰文:廣州日報記者 曾俊
演員原聲表現(xiàn)不一
劉濤被指“口齒不清”
胡歌被贊進步大
《那年青春我們正好》中,劉詩詩的演技被評進入一個新的層次,她的首次原聲演出獲贊。劇中她飾演的劉婷,由最初的單純學霸變成堅持夢想的追夢者,再與郭海兵(李浩軒飾)結(jié)為夫妻,后期則經(jīng)歷了婚姻破碎:老公出軌、慘遭家暴,一場錯愛讓她遍體鱗傷,直到肖小軍(鄭愷飾)的出現(xiàn)才讓她遇愛重生。不少觀眾表示,劉詩詩的聲音聽起來很酥,“有靦腆和羞澀,能很好地傳達出青春少女的感覺”。到了故事后半段,劉詩詩的聲音也能詮釋出絕望少婦的悲慘人生。
《檸檬初上》同樣是劉愷威和古力娜扎的原聲表演,十分難得,后者更是首次嘗試。對此,有觀眾認為娜扎的聲音稍顯氣弱,但總體上利大于弊,“對于年輕演員來說,用原聲真的是一個不小的考驗,娜扎說得很流暢自然,字字句句的情緒表達也很到位”,有男性觀眾表示:“要被娜扎的高萌高糖少女嗓融化了!”
前不久大火的《歡樂頌》里,劉濤飾演的安迪又圈了不少粉,但還有人認為,她之所以不能很好地扮演一個強勢女精英,就在于臺詞有問題,因為她的臺詞經(jīng)常是含在嘴里出不來,“感覺口齒不清,過分快節(jié)奏說話反而暴露了這個缺點”。對此,有人分析,“發(fā)音含糊不清”和劉濤做過烤瓷牙有關(guān)系。在這一點上,趙薇也不例外,“還珠格格”時期說話就很清楚,到了《虎媽貓爸》里就明顯差了一截。
《小丈夫》里的俞飛鴻,之前演的都是冷美人一類,講話輕聲慢語能很好地發(fā)揮她的聲音優(yōu)勢,但在新劇中飾演御姐,遇到需要耍潑的戲份時就顯得力道不夠,看得讓人尷尬癥都犯了。
對演員來說,臺詞和聲音的能力是在變化的,有的人走下坡路,有的人就一直在提升。胡歌本來有點口音,早年主持節(jié)目時說話快了就不夠清楚,參演《仙劍奇?zhèn)b傳1》時就沒敢用自己的聲音,但從此以后,他就一直用自己的聲音,到了近幾年從《生活啟示錄》開始,更是大膽采用現(xiàn)場收音,不得已才會采用后期配音,敬業(yè)態(tài)度得到了不少專業(yè)配音演員的認可??杀M管如此,其聲音也多少存在缺陷,在《偽裝者》里,明家三兄弟“對決”時著名的“敢不敢開槍”一段中,胡歌吐字清晰,明快的風格很適合他;但在《瑯琊榜》中,他又沒能表現(xiàn)出梅長蘇的深沉。
另外,黃渤的聲音本來被認為有青島“海蠣子味”,但是他的臺詞卻可以轉(zhuǎn)換自如,在《尋龍訣》里有足夠的玩世不恭,在《鋒刃》里又具有生意人的周全,他時不時還能給進口大片配音。
主創(chuàng)心態(tài)
“用原聲配音呈現(xiàn)出來的效果會更加真實”
對于用原聲配音,導演劉俊杰表示,“現(xiàn)在的偶像劇市場‘原聲劇’還是比較稀有的?;钴S在熒屏上的演員陣容相對來說比較固定,本來就容易讓觀眾產(chǎn)生審美疲勞,如果再湊巧用了同一位配音演員,就會讓觀眾質(zhì)疑制作團隊的誠意。另外,臺詞本來就是一個演員表演的重要組成部分,我想,用原聲配音呈現(xiàn)出來的效果會更加真實。觀眾也一定期待看到更多的‘原聲劇’”。
對于此次原聲表演,劉詩詩在接受本報采訪時曾表示,“每個人都需要進步,這對我來說是跨出一大步,我還要繼續(xù)努力”。
不是表演科班畢業(yè)的古力娜扎對本報記者坦言,用原聲表演最初是有擔心的,“害怕做不好,但是愷威哥和藝洲哥都有鼓勵我,說你可以的,我們覺得你沒問題。后來我也覺得,這也是我需要挑戰(zhàn)的一方面,我愿意嘗試,跟臺詞老師事先學習,我也會去接受大家的評價加以改進”。談到首次獻聲的感受,她說:“我覺得自己會更容易融入角色,畢竟拍攝時當場的情況包括和同劇組演員的對戲,只有自己是最清楚的,所以自己說話的話更能揣摩到劇情當中,如果后期需要補錄聲音,我也有信心。”
對于觀眾的吐槽,娜扎表示,會關(guān)注大家的意見,爭取以后多注意,還表示,無論是現(xiàn)代戲,還是古裝戲,將來都很愿意堅持用原聲演出,希望大家看到她的進步,也會提前多學習一些配音方面的技巧。
為什么演員都習慣用配音?
成本低,臺詞功底普遍變?nèi)?br>
實際上,相比稀罕的原聲表演,使用配音已經(jīng)成為影視圈業(yè)內(nèi)的常態(tài),尤其是古裝戲無一例外都是后期配音,觀眾對此紛紛感到困惑。
后期配音比同期收音成本要低很多
分析起來,這有幾個方面的原因,國內(nèi)合拍戲越來越多,不少演員的普通話不標準,韓國演員甚至連中文都不會講,在這些情況下必須通過他人進行配音。同時,受拍攝環(huán)境所限,“橫店可能同時有四五個劇組在拍,現(xiàn)場收音是不可能的。這個景今天不拍就沒得拍了,誰還會同期收音?”當然對于制作方而言,后期配音比同期收音成本要低很多。
此外,很多劇在拍攝的時候要確保拍攝進度,導演不允許在演員臺詞方面細細打磨,就需要配音演員進行后期配音以確保整個作品的臺詞質(zhì)量,加上演員片約一部接一部,幾乎沒有時間預(yù)留給后期配音。
配音演員成了演員聲音形象的“矯正器”
還有一個原因是演員本身。如今的演員臺詞功底普遍變?nèi)?,于是只能大量采用配音。眾所周知,現(xiàn)在很多演員并非科班出身,有歌手、主持人、相聲演員等,由于沒有受過專業(yè)訓練,對臺詞本身的理解就不夠到位,無法達到臺詞所需要的情緒和感覺,而配音演員對聲音情緒把握得比較好,更能使人物的語言符合人物身份以及情景需要。此時,幕后的配音演員就成了他們聲音形象的“矯正器”。
常態(tài)配音常被觀眾批評“假”
盡管配音是常態(tài),但常被觀眾批評“假”。有專業(yè)配音演員解釋說,這有各方面的原因,如港臺演員本身沒有兒化音、重音停頓特別難、臉部表情夸張,配音的過程中,會有許多破句、斷句需要修補,“口型自然難對上”。業(yè)內(nèi)人士透露,一些演員在實際演戲時,嘴里念的全是口水詞,甚至是“1、2、3、4、5”之類,造成后配音和演員的口型根本對不上。同時,為了趕工期,一天配十幾集都是家常便飯,如此高強度的工作,卻只有每集數(shù)百元的報酬。據(jù)了解,配音演員的報酬從上世紀九十年代至今毫無上漲,甚至是下降了,某些劇組甚至還會拖欠薪酬,待遇不高就自然使得配音演員不負責,配音質(zhì)量可想而知。
頭評
你的自我突破
觀眾終會聽見
表演專業(yè)講究“聲臺形表”,專業(yè)人士還認為,好演員不光能看,還能聽。但是在人氣演員忙不過來的形勢下,演員們幾乎都恃寵而驕,或者由于劇組的客觀原因,導致他們都在逐漸放棄該有的原聲演出。相比之下,那些一直在堅持的演員,就值得點贊,更有一些演員開始意識到自己的不足,將原聲演出視為突破自我的入口,雖然外界對此會有各種意見,但這種勇氣我們應(yīng)當欣賞。
當然,一個人的聲音始終存在著局限,無法滿足各種各樣角色的表達需求,因此配音還是非常有必要,而且好的配音還是十分令人敬佩的,比如《甄執(zhí)分形“甄”配音的季冠霖。到了《羋月傳》里,非科班出身的孫儷都曾想自己來配音,但無奈氣息較弱,該爆發(fā)時上不去,因此依然不能讓導演鄭曉龍滿意,可是,孫儷的努力值得肯定。
毋庸置疑,已經(jīng)有越來越多的人在嘗試使用自己的聲音。可為什么許多演員用原聲都從現(xiàn)代戲開始?因為現(xiàn)代戲的語言更加生活化,古裝戲的發(fā)音就要求字正腔圓、抑揚頓挫,顯然對臺詞要求太高。于是,他們都愿意從相對容易的地方起步,雖然原聲最開始會讓觀眾出戲,但演員們默默在背后做的功課,觀眾最終都能感受得到、聽得到,從這個意義上看,對于演員的挑戰(zhàn)自我,觀眾應(yīng)該予以適當?shù)膶捜荨?br>
即使我們的演員一時還無法做到在不同口音之間自如切換,要是能把咬字、氣息、情緒等漸漸練好了,就是對表演這份職業(yè)的尊重,他們塑造的角色有了原聲,離深入人心也就為期不遠了。本文由配音云促銷配音為您整理提供:http://www.51d1.cn 免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單