? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? ? ? ?大多數(shù)人接觸到香港影視劇都是先看的國語配音,粵語配音對于一些喜歡原聲的觀眾或許覺得更合口味,但是對大部分普通觀眾來說粵語聽不懂很多梗也就get不到,所以國語配音的電影對香港影視劇來說是很重要的,國語配音對香港影視劇擴(kuò)大在國內(nèi)的影響力的作用也是毋庸置疑的。像我們熟知的周星馳星爺?shù)碾娪坝墒哞づ湟?,正是因?yàn)樗曇舻募映种苄邱Y電影受眾更廣;還有港劇曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí)也離不開國語配音的幫助。國語還是粵語到底孰優(yōu)孰劣可能會(huì)有人爭論,喜歡粵語熟悉粵語的會(huì)支持原聲,但不熟悉粵語的還是更習(xí)慣于國語配音。但單看網(wǎng)站點(diǎn)擊率看這些經(jīng)典電視劇電影就知道了還是國語配音更符合大部分群眾的胃口。
? ? ? ?雖然是香港電影電視,想要更好地輸出影視產(chǎn)業(yè)國語配音是不可避免的?;浾Z雖然是我國方言中的一種語言,但并不能作為是主要的語言。看看我國如今的配音行業(yè),行內(nèi)人士都會(huì)感到心酸,為什么我國的影視行業(yè)如今發(fā)展得這么好,而配音行業(yè)卻得不到一個(gè)好的發(fā)展呢?
? ? ? ?港片的國語配音得不到重視,是很多導(dǎo)演的一個(gè)重要的原因,很多導(dǎo)演也是不重視國語配音,這樣就顯得不是很負(fù)責(zé),也沒有想到這樣的做法會(huì)導(dǎo)致一個(gè)什么樣的后果。這一做法讓港片得到的是一個(gè)很大的損失而不是一個(gè)更好的發(fā)展。如果我國重視配音的話那么我相信我國的配音行業(yè)不至于是現(xiàn)在的這樣的情況。至少是跟影視行業(yè)同步的進(jìn)行。 對于香港導(dǎo)演來說除了部分大導(dǎo)演對影視作品要求質(zhì)量高。其他很多導(dǎo)演對配音就變成沒有要求了,很多人都覺得只要是粵語配音做好了就不關(guān)心國語配音了。所以這也是近幾年港片無論電影電視劇都走下坡路的原因,局限于自己的小天地得不到更廣闊的發(fā)展,以前的香港影視劇都是國語配音員在配音棚兢兢業(yè)業(yè)的工作配好一部又一部作品,沒想到現(xiàn)在對于市場巨大的中國市場他們反而不加以重視了。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單