陜西方言版的電視劇《白鹿原》將于6月24日在陜西二套黃金時段播出。
《白鹿原》播出期間,劇中所展示出的原汁原味的關(guān)中風(fēng)情引發(fā)社會各界高度關(guān)注,帶動包括飲食、旅游等一系列相關(guān)產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展。為了更好地講好陜西故事,傳播陜西文化,增強(qiáng)文化自信,也為確保根據(jù)文學(xué)巨著改編的電視劇不留遺憾,讓陜西鄉(xiāng)*們享受一次充滿家鄉(xiāng)味道的視聽盛宴,陜西方言版電視劇《白鹿原》項目于2018年10月正式啟動。
陜西方言版《白鹿原》沿用電視劇《白鹿原》原班制作班底,由原劇配音指導(dǎo)延軍任配音導(dǎo)演,精心挑選表演和配音功底皆優(yōu)的陜籍演員擔(dān)當(dāng)配音,主要配音演員來源于陜西人民藝術(shù)劇院、西安話劇院、陜西省戲曲研究院、西安市說唱藝術(shù)團(tuán)、西安鐵路文工團(tuán)等省內(nèi)各大院團(tuán),以及省廣播電視臺多位優(yōu)秀的主持人參與其中,配音演員總?cè)藬?shù)過百人。項目自2018年10月啟動,歷時8個月完成全部配音制作。陜西方言版電視劇《白鹿原》在原普通話版電視劇的基礎(chǔ)上,未做任何畫面剪輯和改動,只是在臺詞上全部采取陜西方言配音,配音完全忠實(shí)于原劇。該劇用陜西方言配音后人物語言與劇情更加切合,人物形象更加鮮活生動,也更加凸顯了劇中的陜西文化元素。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單