午夜香吻高清观看视频在线,色吊丝av中文字幕,少妇厨房愉情理伦bd在线观看,仙踪林果冻传媒一区二区,天堂www在线资源天堂在线

試聽導(dǎo)航

開發(fā)區(qū)招商宣傳片中英文解說詞

  • 編輯:配音云
  • 分類:配音檔案
  • 瀏覽次數(shù):557
  • 發(fā)布時間:2020-06-21 04:58:25
  • 分享到:
本文關(guān)鍵字標(biāo)簽:配音 專題配音 配音公司 配音網(wǎng) 網(wǎng)上配音 宣傳片配音 粵語配音 專題片解說詞? 專題片解說詞范文 宣傳片解說詞 公司簡介范文 廣告文案 廣告配音 外語配音
沿江開發(fā)熱土 綠色經(jīng)濟走廊
A hotspot for development as a riverside area
A green economic corridor
江蘇省儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)
Yizheng Economic Development Zone, Jiangsu Province
儀征,位于長江三角洲頂端,緊鄰六朝古都南京和歷史文化名城揚州
Yizheng, at the top of Yangtze Delta, is close to Nanjing, the capital of six ancient dynasties, and bordering with Yangzhou, a historic city.
儀征自古繁華. 人文薈粹. 商賈云集.
Ancient times has witnessed Yizheng's prosperity and its gathering of talents and merchants
承載著豐厚的歷史底蘊和財富傳奇,儀征--這一方春意盎然的熱土,正回應(yīng)著長三角經(jīng)濟騰飛和沿江開發(fā)的主旋律,向世界敞開著開放的胸懷。
With rich historic deposits and numerous legends of prosperity, Yizheng, a vigorous area, is actively responding to the theme of economic liftoff of Yangtze Delta and opening-up of the riverside areas. Yizheng has opened its door to the world.
百鳥朝鳳、百舸爭流,
Hundreds of birds serenade the phoenix
Hundreds of boats sail and race
這座活力清新的城市,四大園區(qū)蓬勃發(fā)展!五大主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)特色分明!
A fresh and dynamic city
The booming development of the four industrial parks
Five leading industries with distinct characteristics
儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)位于城市東側(cè)沿江
正如一列奔馳向前的火車頭
不斷提速、前進!
In the east of Yizheng and along the Yangtze, Yizheng Economic Development Zone like a rolling locomotive, is speeding up and heading forward.
優(yōu)越的地理位置 便捷的交通條件
Favorable geographical conditions
Convenient transportation
迎著黎明的第一縷陽光,伴隨遠航的第一聲汽笛,這方古老而又年輕的土地悄然醒來。
With the first ray of light and the first whistle, the old land with young heart is waking up silently.
儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)--在中國第一跨度的潤揚大橋之北,南濱長江黃金水道,北依寧通高速公路和寧啟鐵路,沿江高等級公路穿區(qū)而過。整合上海經(jīng)濟區(qū)與寧鎮(zhèn)揚經(jīng)濟板塊的輻射優(yōu)勢,利用水、鐵、公、油、氣(配音時請稍隔)五路兼?zhèn)涞奈锪鳁l件,激活枕江襟水的江岸資源,在68平方公里的舞臺上,用創(chuàng)新之手彈奏10多公里長江岸線,用和諧節(jié)奏譜寫500億產(chǎn)出的恢宏篇章。
Yizheng Economic Development Zone is to the north of Runyang Bridge which spans longest in China. To the south lies the golden water course of Yangtze and to the north lie the Riverside Expressway, Ningtong Expressway and Ningqi Expressway. Sharing the advantages of Shanghai Economic Zone and Nanjing-Zhenjiang-Yangzhou Economic Hub, it takes the advantages of the essential logistics conditions, i.e., waterway, railway, expressway, fuel, and gas, and has energized the resources along the riverside. On the stage of 68 km2 , Yizheng Economic Development Zone is giving its wonderful performance along the 10km long coastlines with its creative hands, and has harvested an output of 50,000,000 RMB yuan with a harmonious rhythm.
成立于1992年的儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū), 當(dāng)年即被江蘇省**批準為省級經(jīng)濟開發(fā)區(qū), 2005年,儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)移師沿江建設(shè)新區(qū),駛上了發(fā)展的快車道. 被列為江蘇省重點發(fā)展開發(fā)園區(qū),江蘇沿江開發(fā)優(yōu)先發(fā)展區(qū)域,榮膺"江蘇省具有極大活力的開發(fā)區(qū)"、"江蘇省企業(yè)投資最佳開發(fā)區(qū)"稱號。
Established in 1992, Yizheng Economic Development Zone was soon approved as a provincial industrial park in the same year. In 2005, moved to the New Development Area along the riverside, Yizheng Economic Development Zone was listed as a key development zone by Jiangsu Provincial Government, and entitled as A Dynamic Development Zone of Jiangsu Province and the Best Development Zone for Investment in Jiangsu.
精心構(gòu)建投資家園 助您成就創(chuàng)業(yè)夢想
An ideal home for construction
A charming paradise for innovation
儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)擁有得天獨厚的長江黃金岸線,在揚州、儀征兩市之間的濱江區(qū)域,重點建設(shè)高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)區(qū)、船舶工業(yè)區(qū)、現(xiàn)代物流區(qū)和商貿(mào)居住區(qū),并在鞏固和做強的基礎(chǔ)上,重點突出建設(shè)循環(huán)經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)園、節(jié)能環(huán)保產(chǎn)業(yè)園、船舶配套產(chǎn)業(yè)園和科技創(chuàng)業(yè)園四個特色產(chǎn)業(yè)園。
Sharing Yangtze's golden coastlines, Yizheng Economic Development Zone is located along the riverside between Yangzhou and Yizheng . Its development mainly focuses on Hi-tech Industrial Area, Shipbuilding Industrial Area, Modern Logistics Area, and Commercial and Residential Area. By laying a solid foundation, it also places special emphasis on the development of the four special industrial parks, namely, the Recycling Economy Industrial Park, the Energy-saving and Environmental Protection Park, the Ship Matching Industrial Park, and the Technology Innovation Park.
一股綠色浪潮奔涌而來,這就是再生資源和循環(huán)經(jīng)濟,放眼全球化和可持續(xù)發(fā)展,循環(huán)經(jīng)濟產(chǎn)業(yè)園規(guī)劃面積3平方公里,注重園區(qū)企業(yè)之間的物質(zhì)、能量、信息的交流,并通過紐帶提升整個產(chǎn)業(yè)園能源、資源利用效率,創(chuàng)造良好的環(huán)境效益,從物資的回收與資源化利用起步,依托中國有色金屬工業(yè)協(xié)會再生資源分會的科研實力,區(qū)域型循環(huán)經(jīng)濟體系正在形成。
With the green wave of reproductive resources and recycling economy and under the background of globalization and sustainable development, the Recycling Economy Park, occupying a planning area of 3 km2, lays great emphasis on the material, energy, and information exchange between the enterprises, and promotes the utilization efficiency of energy and resources through the bonds to create a favorable environmental benefits. Proceeding from material recovery and resource reuse, relying on the researching strength of the Reproductive Resource Divison of China Non-Ferrous Metal Industry Association, the regional recycling economic system has been taking shape.
節(jié)能環(huán)保產(chǎn)業(yè)園規(guī)劃面積3平方公里,融入揚州國家級太陽能光伏產(chǎn)業(yè)基地和半導(dǎo)體照明產(chǎn)業(yè)基地。半導(dǎo)體照明、光伏、風(fēng)力發(fā)電、節(jié)水節(jié)能、節(jié)地節(jié)材等產(chǎn)業(yè)在這里大有作為。
Energy-saving and Environmental Protection Park, covering a planning area of 3 km2, has been integrated into Yangzhou National-level Solar Photovoltaic Industrial Base and Semiconductor Lighting Industrial Base. Within the zone, such industries has got robust development as semiconductor lighting, photovoltaic, wind power generation, water and energy conservation, land and material conservation
飛利浦照明選擇落戶開發(fā)區(qū),打造全球最大綠色照明基地;史福特光電產(chǎn)業(yè)園全面建成,將繼續(xù)致力于做"健康照明"的領(lǐng)跑者。天保新能源、萬事通通訊、中盾信安、天龍玄武巖纖維。。。眾多企業(yè)已捷足先登,強勢入駐
Philips Lighting has chosen our zone, aiming at developing itself into the largest green lighting base worldwide. SFT Lighting Industrial Park has been fully built up with an effort to play the role of a leading runner for healthy lighting. Many other enterprises with competitive edge have also settled down here such as Tianbao PV Energy, Mastone Telecommunication, Zhongdun Xin`an Computer Data Protective System, Tianlong Basalt Continuous Filament.
利用長江黃金岸線,這里正逐步成為全國有影響的船舶制造基地。萬噸級以上集裝箱、散貨、油輪、石油化學(xué)特種船舶陸續(xù)下水交付,舜天、金陵、國裕、環(huán)球等眾多造船企業(yè)都選擇了這里,共創(chuàng)財富傳奇。
Taking advantage of Yangtze golden coastline, Yizheng Economic Development Zone is gradually becoming an influential shipbuilding base in China. Over ten-thousand ton vessels for container, bulk cargo, oil tanker, and petroleum have been launched successively. And many shipbuilding enterprises have chosen this zone to create wealth legends, such as Shuntian, Jinling, Guoyu, Huanqiu, etc.
船舶配套產(chǎn)業(yè)園,主要吸納船舶動力、甲板機械、通訊導(dǎo)航、自動化設(shè)備和泵閥件等生產(chǎn)項目入駐,搭建技術(shù)咨詢、教育培訓(xùn)、工程設(shè)計、質(zhì)量檢測等公共服務(wù)平臺,建設(shè)船用商品大型倉儲式交易市場和船用鋼板、船用鋼板的集散流通及預(yù)處理加工。
Shipping Matching Industrial Park mainly absorbs such production projects as ship power, deck machinery, communication navigation, automation equipment, and pump valves, and stages a public service platform for technology consultation, educational training, project design, quality inspection, etc. It has established large-scale warehouse-style trading market, hands the circulation and preprocessing of ship plates.
作為四個特色產(chǎn)業(yè)園的重要組成部分,科技創(chuàng)業(yè)園規(guī)劃面積500畝,以省級科技創(chuàng)業(yè)服務(wù)中心和留學(xué)生創(chuàng)業(yè)園服務(wù)中心為載體,這里還建有20萬平方米的科技孵化中心和創(chuàng)業(yè)基地,為企業(yè)搭建了依靠科技實現(xiàn)騰飛的跑道。
As the main part of the four characteristic industrial parks, Technology Innovation Park covers a planning area of 0.33 km2. With the support of the Provincial Technology Innovation Service Center and the Overseas Students' Innovation Park Service Center, it also has a 200,000m2 technology incubator center and innovation base to stimulate the development of the enterprises through technology.
完備的配套
Complete infrastructure
您事業(yè)成功的最佳舞臺
Best stage for your enterprise
園區(qū)實現(xiàn)了"九通一平",道路寬敞、場地平整;供電、供水、供氣、通信等基礎(chǔ)設(shè)施配套齊全;現(xiàn)代化寫字樓、標(biāo)準化廠房鱗次櫛比。貨運碼頭、110千伏變電站、50萬噸級自來水廠和大型污水處理廠,充分保障了進園企業(yè)的生產(chǎn)生活需要。
Within the zone, the land shall be available to investors with such facilities included or accessible as leveled ground, paved roads, electricity, heat, water, drainage, telecommunication, pollutant discharge, coal gas, post, closed-circuit TV.
The zone boasts row upon row of modernized office buildings, standardized workshops, the freight terminal, 110 kilovolt substations, 500,000-ton waterworks and large-scale sewage treatment works, all of which sufficiently satisfy the producing and living needs of the enterprises.
"七縱四橫"的網(wǎng)狀路線,數(shù)10億投入的基礎(chǔ)設(shè)施,托舉起流光彩溢的新興產(chǎn)業(yè),交織著科技和文明的現(xiàn)代傳奇。
Convenient transportation network and investment of billions of RMB yuan in the infrastructure will strongly promotes emerging industries and create the legends of technology and culture.
豐富人力資源
Rich human resources
強勁發(fā)展后力
Great potential for development
多年來,儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)集聚了一大批產(chǎn)業(yè)高層管理人才、高級科研人才以及熟練技工人才。
For years, Yizheng Economic Development Zone has attracted a great number of management specialists, research talents, and skilled technicians.
園區(qū)周邊擁有多所高等院校和科研院所;還有涉及高新產(chǎn)業(yè)、船舶工業(yè)等多所技工學(xué)校。每年有數(shù)萬大學(xué)生和技術(shù)工人可供企業(yè)選擇。
The park is surrounded by many universities, scientific research institutes and vestibule schools, some of which are involved in high and new technology industry and shipping industry.
Every year, tens of thousands of college graduates and technicians are available for the enterprises
豐富的人力人才資源.,為廣大投資者招募人才、創(chuàng)業(yè)興業(yè)、降低成本奠定了堅實的基礎(chǔ)。
Its abundant human resources have laid a solid foundation for talent recruitment, business start and development, and cost reduction.
快樂全面綻放,
A city filled with happiness
每一天都精彩的地方!
A place full of wonders
漫步開發(fā)區(qū),綠意盎然,花團錦簇,天藍水碧。
一片新興的綠色社區(qū)與昔日的"江淮鹽都"十二圩古鎮(zhèn)交相輝映,韻味獨特的老街,流光溢彩的城市新景,享受長江四鮮、江洲野蔬的美味,體驗揚州沐浴、足療的愜意。
Wandering in the development zone, you can enjoy the green trees, red flowers, blue sky and clear water to your heart's content. The charming landscape is in harmony with the ancient town of Shierwei, once crowned as the capital of salt along Yangtze River and Huai River. It's a wonderful life to wander in the charming ancient street and the beautiful and brilliant new areas to enjoy delicious food from Yangtze River, Yangzhou bath and foot massage.
一陣江風(fēng)吹散白天的疲倦,一壺綠茶泡去淡淡的鄉(xiāng)愁,一張生態(tài)親水名片向外界展示宜商也宜居的魅力。
A puff of breeze near the riverside comfortably releases your weariness. A pot of green tea easily soothes your homesickness. An exquisite business card shows its special charm favorable for business and living to the outside world.
至誠服務(wù) 上善若水
We provide sincere services
我們?yōu)槟氲酶?
We'll do more for you
綠色,儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)的主體色調(diào),它象征著園區(qū)與城市,水脈、人脈與文脈的和諧共存;
Green, the main color of Yizheng Economic Development Zone, represents the harmonious coexistence between park and city, between water, human and culture.
綠色,儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)的招商理念,它代表著"暢通、高效、廉潔、周到"的服務(wù)品質(zhì)。
Green, the investment invitation philosophy of Yizheng Economic Development Zone, symbolizes its direct, efficient, honest, and considerate services.
這里成立了全國縣市第一家船舶工業(yè)行業(yè)協(xié)會,構(gòu)建了船舶企業(yè)"一卡通"信息平臺,
The first county-level Shipbuilding Industry Association has been established here to build up a convenient and smooth information platform for shipbuilding enterprises.
這里成立了"上市辦公室",為企業(yè)上市提供前期輔導(dǎo)服務(wù);
An office for listed companies has also been established to provide preliminary guidance services for the enterprises.
為培訓(xùn)熟練工人,校企之間進行了無隙式專業(yè)對接
To train for the skilled workers, schools and enterprises have conducted close and professional communication.
在儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū),綠色通道延伸至投資項目的方方面面,人文關(guān)懷覆蓋著企業(yè)經(jīng)營的每個環(huán)節(jié)。
Green channels cover every aspect of the investment projects, and humanistic care extends into every link of the business operation.
儀征經(jīng)濟開發(fā)區(qū)熱誠歡迎海內(nèi)外各界朋友前來參觀考察、投資興業(yè)、共創(chuàng)輝煌!
We warmly welcome friends both from home and abroad to Yizheng Economic Development Zone for visiting and investment so as to create a brilliant future together with us.
本站所有文案新聞均來自互聯(lián)網(wǎng),由配音云收集整理,版權(quán)屬原作者所有,轉(zhuǎn)載請注明出處。
聯(lián)系QQ:327468121??

免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)

聯(lián)系客服 立即下單

樣音推薦 更多
1 男1_專題_人物專題配音_講述 男1-大氣專題 508 0.3萬 收藏 下單
2 男1_專題_企業(yè)專題_區(qū)塊鏈類配音_科技 男1-大氣專題 477 922 收藏 下單
3 男1_專題_企業(yè)專題_山東華油新能源公司配音_大氣 男1-大氣專題 464 498 收藏 下單
4 男1_專題_企業(yè)專題_珍珠配音_激情 男1-大氣專題 503 410 收藏 下單
5 男1_專題_企業(yè)專題_美業(yè)舒緩感配音_優(yōu)雅 男1-大氣專題 448 336 收藏 下單
6 男1_專題_企業(yè)專題_鉆石配音_神秘 男1-大氣專題 424 288 收藏 下單
7 男1_專題_企業(yè)專題_鞍山解說配音_大氣 男1-大氣專題 463 251 收藏 下單
8 男1_專題_企業(yè)專題_高速公路配音_沉穩(wěn) 男1-大氣專題 454 225 收藏 下單
9 男1_專題_黨建政府_臨港經(jīng)濟開發(fā)區(qū)配音_成熟 男1-大氣專題 441 217 收藏 下單
10 男1_專題_醫(yī)院專題_中醫(yī)藥類配音_舒緩 男1-大氣專題 448 271 收藏 下單

配音咨詢

客服-薇薇 客服-婷婷 客服-歐陽 客服-露露
返回頂部