?
來自配音云
配音網配音資訊:
上海電影譯制片廠配音演員劉廣寧,她的嗓音優(yōu)美甜潤,語言純正流暢,有獨特魅力。她在《生死戀》、《望鄉(xiāng)》、《葉塞尼亞》、《冷酷的心》、《尼羅河上的慘案》、《大篷車》等影片中塑造了形形色色的聲音形象。
劉廣寧老師自身素質相當全面,得益于家庭的熏陶。她生于名門,祖父劉崇杰畢業(yè)于日本早稻田大學,是民國時期外交界的風云人物,曾任中國駐德意志兼奧地利全權公使。祖母是北京人,教給劉廣寧一口純正京腔??箲?zhàn)爆發(fā)后劉崇杰攜家眷寓居香港,劉廣寧就是這段時間出生的。劉廣寧的父母都是戲迷,當時文藝界的名人包括梅蘭芳、馬連良、胡蝶等都曾到他們家做客,胡蝶還抱過劉廣寧,與這些人接觸,給童年的劉廣寧留下了深刻印象。耳濡目染之下,她小時候愛聽戲,也愛讀書,九歲時就看起了《鏡花緣》。
劉廣寧的音色甜美動聽,特別適合配少女型的角色,被譽為“銀幕后的公主”。劉廣寧,1939年出生于香港,到2019年已經80歲了,但嗓音還是宛如少女!
提起劉廣寧,很多人最先想到的是《魂斷藍橋》中純真的瑪拉。隨著女主角演員費雯·麗的美貌一同出現在腦海中的,是劉廣寧老師那清新柔美的聲音。這個經典的愛情故事,在最一流的演員和最一流的配音演員的共同演繹下,早已深深印在了幾代觀眾的心里。劉廣寧用聲音表現出女主角瑪拉從純真善良變成灰心絕望的心路歷程。
除了《魂斷藍橋》,劉廣寧還因為名著同名電影《苔絲》而被觀眾所熟悉。受盡苦難的女主角苔絲由她配音。下面的音頻是劉廣寧和其它主創(chuàng)人員談《苔絲》的創(chuàng)作,十分珍貴。
一部日本片《生死戀》,也堪稱劉廣寧代表作。劉廣寧曾配過幾部日本電影,包括《望鄉(xiāng)》中的青年阿崎、山口百惠和三浦友和主演的《絕唱》,都非常出色。但上世紀七十年代末的《生死戀》絕對是眾望所歸的代表力作,可以說當時無人不知無人不曉。影片中的夏子,性格開朗迷人,有那么點兒任性卻充滿深情。劉廣寧的配音把她的性格塑造得十分貼合,尺寸拿捏得當,堪稱絕配,那猶如銀鈴一樣的笑聲,將夏子的青春形象突顯無疑。影片中兩位男主角的配音是由著名配音演員喬榛和吳文倫擔任,可謂名家匯集。
上小學的時候,老師常讓她起來朗讀課文。她也迷上了廣播,聽電臺的小說連播。高中時被選入上海人民廣播電臺的業(yè)余廣播劇團,算是第一次和話筒打上了交道。
劉廣寧高中畢業(yè)之后,一心向往藝術,曾到處給藝術團體和院校寫自薦信,都沒回音。直到有一天,偶然間聽說上海電影譯制廠招人,就又認認真真地寫了封自薦信。這次竟然收到了考試通知,當時還是由媽媽陪著一起去參加的考試。經過了幾個月的嚴格篩選和試音,劉廣寧成為唯一被正式錄取的報考者,那一年,她二十一歲。
她工作后正趕上政治動蕩和自然災害,譯制片的數量比以前少了很多。但領導認為她的聲音條件好,很快就讓她正式配音。雖然都是一些小角色,對她卻是很有意義的學習和鍛煉過程。記得中學時學過一篇課文叫《最后一課》。而劉廣寧擔任主角配音的第一個作品叫《第一課》,聽名字就是劉廣寧配音藝術生涯的新開端。第一次有這么重的戲份,劉廣寧非常緊張,但在有經驗的同事的幫助下,順利圓滿地完成任務。從此開始了“在話筒面前的工作”。
如今,作為中國著名的配音藝術家,劉廣寧的配音作品,光外國影片就超過兩百部。深受影迷喜愛。所以,后來有個說法,叫“北向南劉”,北有第一屆中國電影金雞獎特別獎獲得者配音藝術家向雋殊,南有上譯的劉廣寧。很多人從小聽王子和公主的故事,但王子和公主說話是什么聲音?每個人都有自己的想象。直到動畫片《天鵝湖》上映后,很多人說,終于找到了心目中的“王子聲”和“公主聲”。其中的“王子聲”就是童自榮,“公主聲”就是劉廣寧。
?
歡迎大家前來咨詢合作!
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網,與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內刪除)
聯(lián)系客服
立即下單