這幾年經(jīng)??吹降膰蠖喽际敲灰娊?jīng)傳的小制作方,還有的是從零起步的,崛起時間短,所以專業(yè)演員少。然后這幾年慢慢行業(yè)有起色了,就會有一些專業(yè)的團隊開始做了,或者本來不專業(yè)的慢慢專業(yè)了,有實力的配音演員慢慢出現(xiàn)了,或者本來不專業(yè)的慢慢成長的專業(yè)了,總之這一塊處于起步階段所以比起已經(jīng)發(fā)展成熟的日漫,專業(yè)的人員肯定會相對較少,演員本身水平也會參差不齊,但是以后肯定會越來越好。
這幾年經(jīng)??吹降膰蠖喽际敲灰娊?jīng)傳的小制作方,還有的是從零起步的,崛起時間短,所以專業(yè)演員少。然后這幾年慢慢行業(yè)有起色了,就會有一些專業(yè)的團隊開始做了,或者本來不專業(yè)的慢慢專業(yè)了,有實力的配音演員慢慢出現(xiàn)了,或者本來不專業(yè)的慢慢成長的專業(yè)了,總之這一塊處于起步階段所以比起已經(jīng)發(fā)展成熟的日漫,專業(yè)的人員肯定會相對較少,演員本身水平也會參差不齊,但是以后肯定會越來越好。
?
掌握一門外語對于配音員來說是重要的!
我覺得,國配有一個問題就是喜歡不自覺帶入日漫的一點口癖,典型的兩個,一是吃飯的時候很喜歡加一句“我要開動了”,二就是女生碰到了一直就是“疼疼疼疼疼”。我個人感覺這種東西總覺得很別扭。其實有些時候可能也是受日漫影響吧(畢竟看的不少了)但是,你真的把這些明顯的日漫語言風格帶入國漫,就是感覺很違和。這我感覺最明顯兩個,你改成“我先吃了”“疼死了”違和感就下降很多。
?
動漫配音語言和文化之間的關系
外語聽不懂什么的,之前沒自學日語時聽著覺得在理,現(xiàn)在就覺得并不是這樣了,聽懂日語和英語后依然會覺得他們配得很棒,相比之下我們的臺詞就不接地氣,無法映射到我們的日常生活中,聽起來自然也就會覺得尬。主要還是很難聽出外語中的各種方言吧,各種語氣結(jié)合方言使角色更加飽滿,結(jié)果國配的一票播音腔,廣播劇都不帶這么玩的,還不如說相聲的接地氣呢??傆腥苏f文化差異,中國文藝內(nèi)斂不夸張,所以配音尷尬——這根本說不通,如果真有這差異,你怎么解釋周星馳的電影?武林外傳的表演也是相當夸張的。你又怎么解釋海綿寶寶的國語版?
?
?
動漫配音去哪找?
配音云的價格是行業(yè)的最低價。配音云整合了上下游的資源?;旌?128 個聲道,可編輯單個音頻文件,創(chuàng)建回路并可使用 45 種以上的數(shù)字信號處理效果。配音云的錄音室是一個完善的多聲道錄音室,可提供靈活的工作流程并且使用簡便。同時聽得見的競爭力與價格優(yōu)勢,重新定義配音服務,淘寶網(wǎng)上10-30元/百字,閃配只要2-10元/百字??吹竭@里,小編為你算一下,在配音云一分鐘也就花費2元而已,但是在配音云以外的配音公司進行配音那就要花費在配音云幾十倍甚至上百倍的價格。
配音云
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單