來(lái)自配音云
配音網(wǎng)配音資訊:
究竟中外配音員在表達(dá)方面有什么不同呢?大家可能對(duì)于這樣的問題就會(huì)說(shuō),中外配音員在語(yǔ)言上有所差別。當(dāng)然中外配音員在語(yǔ)言上的把握是有一定差別的,但是除了這個(gè)差異,還有什么樣的區(qū)別呢?接下來(lái)我們從女聲專題片配音看中外配音員的表達(dá)差異?! ?西方人在拍攝專題片配音的時(shí)候,更多的是尊重自然科學(xué),他們的敘述往往都是站在一個(gè)很客觀的立場(chǎng)上,以一些自然的科學(xué)的現(xiàn)象數(shù)據(jù)去表述一部記錄片的。所以國(guó)外的女生配音演員配音專題片配音的時(shí)候,往往都不帶有感情色彩,而是以一種新聞似的,很客觀的方式來(lái)表述?!?因此,不難看出,中外配音員在配音方面有著明顯的表達(dá)差異,而這些表達(dá)差異終歸到底是由于中外文化,政治,經(jīng)濟(jì),個(gè)人價(jià)值觀的差異所導(dǎo)致的。中外在對(duì)于專題片配音的認(rèn)可上也是存在著很大的差異,也正是因?yàn)檫@種差異,才導(dǎo)致了中外配音員在表達(dá)上的差異,并最終決定了整部專題片配音的差異?! ?中國(guó)人和外國(guó)人對(duì)專題片配音的看法有著很大的差異,據(jù)一些數(shù)據(jù)顯示,外國(guó)人比中國(guó)人更喜歡看記錄片,并且能夠通過觀看專題片配音產(chǎn)生一些自己的見解。在國(guó)外,有著大量的專題片配音會(huì)在晚上的黃金時(shí)段播出,而在中國(guó),專題片配音卻越來(lái)越少,越來(lái)越?jīng)]人看。好像專題片配音在中國(guó)成了它的滑鐵盧似的。其實(shí),為什么在中西方對(duì)于專題片配音來(lái)說(shuō),會(huì)出現(xiàn)如此大的差異呢??jī)H僅從女聲配音記錄片來(lái)分析吧。對(duì)于中國(guó)的專題片配音,更多的時(shí)候是主題先行的,在主題詞的撰寫方面,也是完全按照一個(gè)主題去寫的,其中的敘事方式也是完全按照中國(guó)人喜好的敘事方式去敘事的。因此,女聲配音演員配出來(lái)的專題片配音往往帶有著某種情感或者是好惡,而并非完全尊重事實(shí)的客觀性?! ?
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單