大家平時(shí)喜歡追劇嗎?現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)那么方便,人們又有電腦和智能手機(jī),追劇可以說(shuō)是很方便了。不過(guò)國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的劇不多,所以人們平時(shí)都喜歡追美劇或者動(dòng)漫。不過(guò)看美劇也好,看動(dòng)漫也好,聽(tīng)久了原版的聲音,再看國(guó)語(yǔ)版就會(huì)有不習(xí)慣,為什么那么多二次元覺(jué)得動(dòng)漫特?cái)z作品的國(guó)語(yǔ)配音很尬?小編來(lái)告訴你理由,一起來(lái)看看這篇國(guó)語(yǔ)配音為什么奇怪,為什么聽(tīng)中文配音感覺(jué)奇怪吧!
大家平時(shí)喜歡追劇嗎?現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)那么方便,人們又有電腦和智能手機(jī),追劇可以說(shuō)是很方便了。不過(guò)國(guó)內(nèi)優(yōu)秀的劇不多,所以人們平時(shí)都喜歡追美劇或者動(dòng)漫。不過(guò)看美劇也好,看動(dòng)漫也好,聽(tīng)久了原版的聲音,再看國(guó)語(yǔ)版就會(huì)有不習(xí)慣,為什么那么多二次元覺(jué)得動(dòng)漫特?cái)z作品的國(guó)語(yǔ)配音很尬?小編來(lái)告訴你理由,一起來(lái)看看這篇國(guó)語(yǔ)配音為什么奇怪,為什么聽(tīng)中文配音感覺(jué)奇怪吧!
?
一、國(guó)語(yǔ)配音為什么奇怪
?
這個(gè)問(wèn)題有很多因素,首先,不夠?qū)I(yè) 現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的配音演員大多數(shù)是都只是讀臺(tái)詞,只是把握時(shí)間斷句而已,表達(dá)不了原始影片演員的當(dāng)時(shí)所表現(xiàn)的情感吧。再者,應(yīng)該就是對(duì)比出來(lái)吧,如果從來(lái)沒(méi)有接觸影片原配音,一直聽(tīng)中文配音的話,也不會(huì)覺(jué)得特別奇怪,聽(tīng)過(guò)原版配音再聽(tīng)中文配音,一對(duì)比,肯定優(yōu)劣會(huì)體現(xiàn)出來(lái)。
?
二、為什么聽(tīng)中文配音感覺(jué)奇怪
?
第一:先入為主的觀念
大家在看一部動(dòng)漫的時(shí)候,其實(shí)之所以看這些國(guó)語(yǔ)配音感覺(jué)很奇怪,其實(shí)先入為主的觀念起了很大的作用。一部動(dòng)漫,如果你了解了他的原作,然后你再看國(guó)語(yǔ)的作品,就會(huì)發(fā)現(xiàn),為何國(guó)語(yǔ)配音讓人覺(jué)得這么奇怪。
第二:語(yǔ)言文化差異
先入為主的觀念作用還是比較小的。最主要的問(wèn)題還是語(yǔ)言文化之間的差異。就像是日本配音一般比較甜美,歐美的就比較低沉。而在天朝重新進(jìn)行國(guó)語(yǔ)配音的時(shí)候,問(wèn)題件就會(huì)出現(xiàn)了。
因?yàn)檎Z(yǔ)言之間的差異,配音演員可能就會(huì)可以的還原原作的聲音,這樣就會(huì)顯得非常過(guò)。在早期的島國(guó)動(dòng)漫和歐美電影大家應(yīng)該都深有體會(huì)。
另一方面,畢竟島國(guó)的動(dòng)漫體現(xiàn)的都是島國(guó)生活,雖然島國(guó)是天朝后裔,但是畢竟各自生活了多年,其文化之間的差異還是有的。這種差異也會(huì)在動(dòng)漫中體現(xiàn),畢竟一個(gè)日本家庭,說(shuō)出中國(guó)話總是給人一種奇怪的感覺(jué)。
在近幾年比較火的《一人之下》這種感覺(jué)就完全沒(méi)有了,它講述的是中國(guó)生活,無(wú)論是方言還是日常對(duì)話我們感覺(jué)都是非常有感覺(jué)的。特別是四川方言和方言版本的主題曲,聽(tīng)起來(lái)是不是非常好聽(tīng)呢?
《一人之下》也是有日語(yǔ)版本的,大家可以聽(tīng)完國(guó)語(yǔ)在聽(tīng)一下日語(yǔ)版本。就會(huì)發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)版本給你的代入感完全比不上國(guó)語(yǔ)。
第三:發(fā)展起步慢
雖然天朝以前的配音非常厲害,但是在很久之前了。在日本漫畫崛起之后,中國(guó)的配音產(chǎn)業(yè)其實(shí)也銷聲匿跡了很久。以至于后來(lái)的配音其實(shí)都是演員來(lái)配,其效果可想而知。在島國(guó),聲優(yōu)可是職業(yè)話的。這樣怎么和他們比。
但是,現(xiàn)在天朝聲優(yōu)也是越來(lái)越強(qiáng)大,像山新等都非常的有實(shí)力。
所以,其實(shí)并不是國(guó)語(yǔ)的問(wèn)題。我們的國(guó)語(yǔ)其實(shí)非常好聽(tīng),在世界上,沒(méi)有多少語(yǔ)言可以像國(guó)語(yǔ)一樣可以陰陽(yáng)頓挫。這也是為何外國(guó)人說(shuō)中文口音如此困難,而我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)口音就能輕松駕馭。在國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫中,像《一人之下》、《秦時(shí)明月》、《全職高手》等的配音都已經(jīng)非常不錯(cuò)了哦!
?
三、國(guó)語(yǔ)配音網(wǎng)站
?
配音云成立于2017年5月,隸屬于北京微量分貝科技有限公司。這里有磁性穩(wěn)重的大叔音,有溫柔知性的御姐音,甜美可愛(ài)的少女音。只有你想不到,沒(méi)有配不了的聲音。專業(yè)的配音團(tuán)隊(duì),完善的售前售后服務(wù),滿足您的配音需求,便捷您的日常生活。更值得一提的是,《配音云》是網(wǎng)站端服務(wù)端一體化,不需要繁瑣的下載與安裝,網(wǎng)頁(yè)即服務(wù)。(官網(wǎng)地址:http://www.51d1.cn/index.html)
?
好啦,以上就是國(guó)語(yǔ)配音為什么奇怪,為什么聽(tīng)中文配音感覺(jué)奇怪的全部?jī)?nèi)容了,感謝大家的閱讀??赐赀@篇文章之后,是不是有點(diǎn)明白了先入為主這個(gè)主要因素,小編也覺(jué)得是這么一回事,就像看習(xí)慣了石斑魚(yú)版本的星爺?shù)碾娪霸倏椿浾Z(yǔ)版就會(huì)不習(xí)慣呢!
配音云
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無(wú)關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單