? ?盡管對于粵語區(qū)的觀眾來說,觀看TVB港劇更習(xí)慣觀看粵語版,但對于TVB劇集能在幅員遼闊的中國內(nèi)地以及新加坡、馬來西亞等海外華語區(qū)廣泛傳播,還有賴于TVB國語配音組的鼎力加持。
? ?資深的港劇迷肯定也發(fā)現(xiàn),TVB近十年來,越來越青黃不接的不只是鏡頭里露臉的演員,國語配音組也呈現(xiàn)每況愈下的趨勢。如今的這批TVB國語
配音演員,音色、塑造力、戲路的寬廣程度都明顯遜色于TVB全盛時期的國語配音,那么究竟是何種因素作祟,造成了如此窘境?
? ?近期離職TVB、曾任TVB國語配音組組長的北京人杜燕歌(代表作《創(chuàng)世紀(jì)》葉榮添、《金枝欲孽》孫白楊、95版《神雕俠侶》楊過)在接受訪問時曾經(jīng)透露,父母都在北京的時候,曾經(jīng)是歌舞團(tuán)的演員,而自己很小的時候便受到父母的耳濡目染,因此在聲音的訓(xùn)練上頗得父母真?zhèn)鳌!霸捦睬暗挠暗邸钡姆Q號并非浪得虛名,這也是為什么近幾年他也逐漸從幕后走到臺前,參與到影視劇的演出中。
?
杜燕歌(右二)在港劇《天命》中飾演隆科多。
? ?和杜燕歌經(jīng)歷相反的,是TVB國語配音組資歷最深的女配音員于小華(代表作95版《神雕俠侶》小龍女、《鑒證實(shí)錄》聶寶言、《大時代》羅慧玲),她則是從臺前轉(zhuǎn)到幕后。于小華是電影演員出身,1980年加入TVB擔(dān)任國語配音員后,至今一直效力TVB國語配音組。當(dāng)演員時對角色的塑造、對臺詞節(jié)奏的把握都為她后來當(dāng)國語配音員打下了堅實(shí)的基礎(chǔ)。?
于小華(右)和李若彤
? ? 而如今年輕的這幫TVB國語配音演員,翻翻他們的履歷,很多人都來自于中國傳媒大學(xué)或北京電影學(xué)院這樣的國內(nèi)專業(yè)院校,吐字、正音沒太大問題,所以他們到了TVB后,通常第一份工作是國語主播。后來因?yàn)門VB國語配音組人員大量外流,這些擔(dān)任國語主播的年輕人們,便紛紛參與到了國語配音的工作中。跟過導(dǎo)師的還好些,如趙冰冰(近幾年幾乎是佘詩曼和胡定欣的御用配音)和周筠(通常為岑麗香等年輕花旦配音)的導(dǎo)師都是蘇柏麗,趙冰冰進(jìn)入TVB前也已經(jīng)擔(dān)任過一段時間的國語電影配音,其他人在塑造角色、聲線變換的能力上,則實(shí)在顯得有些力不從心。
蘇柏麗(右)和劉德凱。
? ?其實(shí)老一輩的國語配音員,不見得有很高的學(xué)歷,他們勝在生活經(jīng)歷豐富、藝術(shù)熏陶充分,因此我們看的全盛時期的TVB劇集,其國語配音聽著還是比較自然、接近生活的,可是這些內(nèi)地學(xué)院派出來的年輕配音員們,配音的時候還是太過端著,所以聽起來有些做作。
配音技巧和演技一樣,需要演員的刻苦鉆研,以及大量實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但無奈的是,在香港的影視劇行業(yè),這從來不是個受重視的行當(dāng)。所以還是感謝這幫在幕后兢兢業(yè)業(yè)付出的配音員們,TVB明星之所以在內(nèi)地有市場,他們有著很大的功勞。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單