來自配音云
配音網(wǎng)配音資訊:
在理解吃透原片的過程中,先從角色的行為模仿人手,然后跟蹤角色的思想行動,由表及里由內及外的推敲,把握行為邏輯和語言特征,沿著這條途徑進行再加工,形神兼?zhèn)洳拍苡姓Z言生命。外語配音需要懂一點外語。這里有專業(yè)的配音老師!
同演戲一樣,一切從角色出發(fā)。配音演員還要加上一條:向片中的角色演員*攏。任何企圖表現(xiàn)自己嗓音洪亮,技巧超群的雜念都應拋棄。因為銀幕上已經(jīng)有一個形象在演戲,你只能順著他(她)的行為邏輯去配音,就連音色,哭笑聲都要模仿,只要把你變成了他(她)才能實現(xiàn)第一步的形似;即使原片角色的演員在表演上有公認不合理的(欠妥)的地方,你也要為他(她)合理化,然后用你的語言去彌補,只有這樣才能形神兼?zhèn)?。有了這樣的心理狀態(tài),你才能配出有生命的語言。有性格的語言。才能防止“聲畫不貼” 或曰“聲像離股”。
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內刪除)
聯(lián)系客服
立即下單