配音是一門語言藝術(shù),是
配音演員用自己的聲音和語言,在銀幕后話筒前進(jìn)行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項創(chuàng)作性工作。為一部影視作品配音,應(yīng)當(dāng)將其看做一次再創(chuàng)作,這個創(chuàng)作的難度甚至要大于原創(chuàng)的難度。因為在配音之前,
配音演員首先要理解原作品的內(nèi)涵、特征、表現(xiàn)形式等,要體會原作品導(dǎo)演和表演的意圖以及導(dǎo)演不同的創(chuàng)作個性和演員不同的表演風(fēng)格。
配音最根本的辦法是對原作品創(chuàng)作過程進(jìn)行還原,因為涉及不同國家的文化、語言、民族、宗教信仰等的差異,因此配音演員必須依靠自身的知識和藝術(shù)經(jīng)驗的積累,憑借良好的領(lǐng)悟能力,去完整深刻地把握原片、理解角色,在此基礎(chǔ)上去尋求相應(yīng)的表達(dá)方法。理解力并不是一朝一夕就能獲得,要融會各方面的藝術(shù)素質(zhì)和修養(yǎng),因此
配音本身就是一種藝術(shù)活動。對于配音藝術(shù)來說,
一個
配音演員最成功的表演就是與角色高度融合,使觀眾感到是角色在說話,而不是配音演員在說話。要達(dá)到這樣的藝術(shù)效果,演員除了必須有一口流利應(yīng)用自如的語言之外,還應(yīng)該有敏銳的藝術(shù)感覺,善于發(fā)現(xiàn)和把握角色的語言特征與獨特的韻味,在臺詞的點送、潛臺詞的處理以及聲音的運用等方面掌握多種表演技巧。只有這樣,
配音演員在面對一個個各不相同的角色時,才能做到“得心應(yīng)口”。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單