動漫
配音并非是日本動漫界的天下,中國的動漫
配音技巧也曾有過輝煌的時期,還數(shù)次有
配音作品成功走向世界舞臺,收到外界的肯定。中國的
配音人才后浪推前浪,早期的
配音名家,畢克,邱岳峰,童自榮,丁建華等都是大牌的
配音名家,收到人們的肯定和尊敬。成為中國動漫
配音的典范。而如今的國內(nèi)動漫
配音市場,卻出現(xiàn)了逐年下滑的趨勢,也許是隨著物質(zhì)水平的發(fā)展,人們對動漫
配音的視覺更加挑剔了,但是無可否認的是,國內(nèi)的動漫
配音市場的占有率仍在逐年下降。很多動漫迷對電視臺上出現(xiàn)的平庸
配音感到不滿。歸結(jié)起來,國內(nèi)動漫
配音的問題主要有如下的幾點。
第一個是
配音的聲線沒有特色,形不成吸引人的特色。國內(nèi)的動漫市場跟國際上動漫發(fā)達的國內(nèi)相比較仍有一定的差距,但是即使是在動漫
配音中,很多的動漫
配音作品都保持了陳規(guī)俗套,出現(xiàn)千篇一律的
配音走風。如果不是觀眾的刻意注意,也許很多的觀眾聽到
配音還分不清這是哪一部作品。了無生趣的動漫
配音讓觀眾審美疲乏。反過來看一些優(yōu)秀的國外
配音作品,他們善于對不同的動漫角色選用各具特色的聲優(yōu)。很多經(jīng)驗豐富的
配音演員還能對不同的角色進行變聲
配音,所變聲的
配音又是不同風格的。
第二個
配音的常見問題是動漫配音的聲線中沒有感情,有觀眾甚至說某些動漫
配音就是照著稿子來讀的。動漫在未進行
配音的時候,就是由一些人們構想出來的動漫人物組成的,沒有任何的依據(jù)可以參考。這樣為了讓動漫
配音充滿感情就必須要讓配音來自于生活,從生活的經(jīng)驗中汲取
配音的教訓,這樣,讓動漫
配音充滿了感情也不是一件難事。
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單