來自配音云
配音網(wǎng)配音資訊:
正在央視紀錄頻道播出的大型紀錄片《創(chuàng)新中國》好評如潮,豆瓣評分9.3,播放量達3100萬,可以說是時下非常熱門的紀錄片了。影片關(guān)注的是最前沿的科學突破,最新潮的科技熱點,講述的是中國最新科技成就和創(chuàng)新精神的故事?!秳?chuàng)新中國》最大的亮點是,解說部分全程利用人工智能配音,同時也讓這部片子成為世界首部利用人工智能模擬人聲完成配音的紀錄片。
《創(chuàng)新中國》合成模仿的是“配音大師”李易的聲音,很多網(wǎng)友紛紛表示聽不出來是機器在配音,知乎的一個用戶在了解真相后評論說:“在單位食堂驚嘆得嘴里的飯都忘記下咽!”就連央視主持人朱軍、李瑞英也不得不為這樣的技術(shù)折服。李易老師在2013年就已去逝,而人工智能卻實現(xiàn)了原聲“重現(xiàn)”,究竟是采用什么樣的技術(shù)才達到 “以假亂真”的效果呢?
如何實現(xiàn)AI為紀錄片配音。其實人工智能合成語言早已出現(xiàn),語音識別技術(shù)作為人工智能的一部分,中國已達到世界領(lǐng)先水平,目前也已應用在多個領(lǐng)域。比如高德地圖志玲姐姐的語音導航、聽Angela baby版本的天氣播報、有聲閱讀讓看書不再枯燥...這些AI配音正在為我們的生活帶來便利。
AI能否取代人工配音。AI配音在《創(chuàng)新中國》中的試驗看起來非常成功,如果在行業(yè)內(nèi)廣泛應用,配音這個職業(yè)真的會被AI取代嗎?
同樣的道理,譯制片、動畫片、電影、電視劇是不是也可以利用AI進行配音呢?配音這個行業(yè)是不是不需要真人了呢?答案并沒有這么簡單。
以《創(chuàng)新中國》為例,片中配音整體效果很好,從表面上幾乎聽不出太多差別,但仔細聽不難發(fā)現(xiàn)依然存在很多問題。
比如片中第一集的配音:“與市面上其他無人機相比,物流無人機的不同在于,它既要適應高頻次的飛行,還要保證把貨物安全送往目的地…”,這段AI配音字與字之間的黏連太過機械,重音也不清晰,這樣的情況出現(xiàn)了很多處。
又如配音:“2017年9月15日深夜,72歲的天文學家,中國“天眼之父”南仁東去逝?!边@段應該表達對科學家的懷念之情,但是AI的配音冰冷刻板,沒有感情色彩。
人工智能也將并不局限于“助手”的角色,甚至能夠成為未來的“伴侶”,有些職業(yè)也將有可能被AI代替。那些影響未來的深刻改變,正在發(fā)生,就在你我身邊。
?
歡迎大家前來配音!
? 免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單