2.經(jīng)典難忘,1985年我15歲,當(dāng)年是我們父母兄弟姐妹們?nèi)铱吹倪@部電影,劇情笑的肚子疼。沒想到85年看到《虎口脫險》時兩位主要演員已經(jīng)離世了,難過。
3.現(xiàn)在的外國電影,基本上只能看原聲的,中文配音的簡直無法忍受。不過這個電影,看原聲的沒啥感覺,中文配音的簡直太逗了,!說明老一代配音工作者也是非常用心地在配音,而且結(jié)合情景加入了好多感情在里面,比現(xiàn)在生硬的配音好多了。給老一代配音工作者點贊。 《虎口脫險》堪稱法國二戰(zhàn)經(jīng)典影片!百看不厭。向參演此片的藝術(shù)家們致敬,還有為此配音的上海譯制片廠的藝術(shù)家們致敬!
4.一架英國皇家空軍轟炸機夜襲德國,此次行動的代號為“鴛鴦茶”。 “我家六個孩子,拿這做襯衣能用到打完仗呢!” “是奸細!抓住這條狗!” “等先生他們一走,我就揍你...” “喂?請奧古斯特-布維聽電話?!?“現(xiàn)在呢,尼尼尼尼尼尼~~就象溫吞水,聽起來很好,其實很糟,很糟!十七小節(jié)?!?“鴛鴦茶啊,鴛鴦茶啊,你愛我呀,我愛你?!?“現(xiàn)在...幕間休息...”
5.鴛鴦茶。。鴛鴦茶。。你愛我。。我愛你!。。路易德菲耐斯可是法國喜劇大師。。這也是小時候看的最多的電影之一。。永遠的經(jīng)典!幽默、詼諧。。善良、正義。。友誼、愛情。。年輕人多看這樣的電影會影響其一生的價值觀健康。。如今主角都已離世,頓感莫名孤獨!向經(jīng)典致敬!
6.還記得三十幾年前,這套電影剛剛在廣州上映,當(dāng)時火得不得了,我外婆還帶著我和另一個小伙伴去農(nóng)林電影院看,放映那一個多小時,全場笑翻天。唏噓的是農(nóng)林電影院早已拆了,而我外婆也不在了,想起來我都好傷感。
7.我心目中最經(jīng)典3部譯制片之首,從90年第一次從我家那sony12寸黑白電視第一次看,一直到近期60寸液晶屏看,看了無數(shù)遍,百看不厭,太經(jīng)典。它不需要翻拍,因為誰也不能超越了,無論特效多先進,多炫目。夢里我會穿越回那戰(zhàn)火紛飛的年代,我會變成那油漆匠,朱麗葉特,也會愛上我。一起過上幸福的生活
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單