以日本靜岡清水為舞臺的《櫻桃小丸子》,適逢動畫開播25周年,在今年便推出睽違23年的電影版《櫻桃小丸子:來自意大利的少年》,但在臺灣播出的版本,除了新創(chuàng)角色、男主角安德烈請到藝人劉以豪擔任配音外,其余主要角色幾乎都與原本觀眾熟悉的聲音不同,就連主角小丸子的語調(diào)都出現(xiàn)變化,有許多觀眾納悶為何換人配音,對此,過去擔任小丸子的配音演員也出面做出說明。
曾替多部動畫配音的知名配音員林佑r過去從蔣篤慧手上接棒,成為《櫻桃小丸子》中的小丸子第3代配音員,一路陪伴觀眾走過10幾個年頭,但她卻沒在最新的劇場版電影中出現(xiàn),
而其實不只林佑r,許多角色的聲音都不是觀眾所孰悉的,為什么會有這樣的大轉(zhuǎn)變?林佑r近日接受臺灣媒體采訪時,透露自己是在無預(yù)警的狀況下被撤換,對角色已經(jīng)產(chǎn)生感情的她,在最初也遭換角“感到錯愕”。
林佑r表示,有許多同事在看完電影預(yù)告后不斷跑來問她:“這聲音不是我啊也不是你啊那到底是誰?”她透露在今年初卡通代理商還上門談合作,但最后因價碼談不攏破局,“沒想到最后代理商卻是秘密找了一批新的配音員”。對于這個結(jié)果她表示相當無奈,林佑r接著指出小丸子團隊并沒有簽約,代表不一定要由他們第3代來配,只是她還是想爭取繼續(xù)擔任電視動畫的配音機會。
對此,代理商也給出了說法,表示新一季想給觀眾新鮮感,除了本次電影版之外,之后的電視動畫也將大換血,認為與前代配音員是“認知上有問題才會引發(fā)誤會”。
免責聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請聯(lián)系在線客服在24小時內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單