??? 實(shí)錄是譯制最重要的環(huán)節(jié)。對(duì)于演員來說這時(shí)也是最見功力的時(shí)候。
??? 首先演員在做到口型準(zhǔn)確之外,還要做到聲音的貼切。就是聲音的氣質(zhì)和原片要相符合。在選擇演員時(shí)這是首先要考慮到的,選對(duì)了演員幾乎等于成功了一半。但是,—個(gè)演員在創(chuàng)作生沒中會(huì)遇到數(shù)以干計(jì)的角色,這就需要配音演員有著非間一般的語言功力和聲音造型能力,必須能使自己的聲音高低、強(qiáng)弱、寬窄、明暗運(yùn)用自如,才會(huì)在塑造不同年齡不同性格的角色時(shí)聲音貼切。例如,著名上譯配音演員李榨在給《巴黎圣母院》里的愛絲米拉達(dá)配音時(shí)為了表現(xiàn)這個(gè)吉賽女郎熱情、善良、美麗,她用的是帶有一定裝飾的明亮的音色;在給《簡‘愛》的女主角配音時(shí)是用樸實(shí)的中聲區(qū)來體現(xiàn)簡·愛的獨(dú)塵和不卑不亢的個(gè)性;在絡(luò)《惡夢(mèng)》里的女看守配音時(shí),則是用的兇神惡煞般的沙啞的聲音。
免責(zé)聲明: 以上整理自互聯(lián)網(wǎng),與本站無關(guān)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。(我們重在分享,尊重原創(chuàng),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系在線客服在24小時(shí)內(nèi)刪除)
聯(lián)系客服
立即下單